Die meende dat hij een dreigement had gepost omdat de tekst stond bij een foto waarop de man lachend poseert naast een bulldozer. Die werktuigen zijn eerder al gebruikt bij aanslagen, waardoor de politie onraad rook.
Vertaald door Facebook
Bovendien was de opmerking automatisch vertaald door Facebook en die maakte van goedemorgen' pijnig hen' in het Engels en val ze aan' in het Hebreeuws. Volgens de krant Haaretz dacht niemand er bij de politie aan om het bericht voor te leggen aan een agent die Arabisch spreekt.
Bericht verwijderd
Gelukkig werd snel duidelijk dat de Palestijn helemaal niets verkeerd had gedaan en mocht hij na enkele uren weer gaan. De onfortuinlijke man wilde zelf niet reageren op het incident en heeft zijn bericht op Facebook ondertussen ook verwijderd.