Canada heeft vanaf nu een genderneutraal volkslied. De tekst verwijst niet meer alleen naar mannelijke burgers. Gendergelijkheid is een belangrijk thema voor de nieuwe premier.
Het Canadese parlement heeft gisteren met een overtuigende meerderheid een voorstel goedgekeurd om de tekst van het nationaal volkslied O Canada' aan te passen. In praktijk draait het maar om één enkel woord in de hele Engelse tekst: zonen'. Maar het is desalniettemin een belangrijke symbolische beslissing. De recent verkozen Canadese premier Justin Trudeau (foto links) heeft gelijkheid tussen mannen en vrouwen opnieuw op de politieke kaart gezet in het Noord-Amerikaans land. Zo bestaat de regering-Trudeau uit exact evenveel mannelijke als vrouwelijke ministers.
Zonen en dochters
In het voorstel wordt het tweede deel van de zin «True patriot love in all thy sons command» vervangen door «all of us command». Daarmee wordt dus niet enkel naar de zonen, maar naar alle inwoners van het land verwezen. Het voorstel, dat was ingediend door een terminaal ziek parlementslid van de regerende liberale partij, werd met 225 stemmen tegen 74 goedgekeurd in het Lagerhuis, zo meldt de Canadese nieuwssite CBC. De wijziging moet nu wel nog worden goedgekeurd door de Senaat, maar die heeft niet de gewoonte om in te gaan tegen een beslissing van het Lagerhuis. De Canadese sportlui kunnen alvast beginnen blokken op de nieuwe tekst. Op die ene zin dan toch.
Aan de Franstalige versie van het Canadese volkslied verandert er niets. Die versie kent namelijk een andere tekst, die al genderneutraal is.
Foto: AFP / S. Loeb